шаблоны для dle, uaBIG.com - инструменты для вашего сайта
Форма входа
Логин:
Пароль:
Забыли пароль?
PUTI-shestvuy » Путешествие в историю » Речь русских забайкальцев в конце XIX - начале XX века

Речь русских забайкальцев в конце XIX - начале XX века

Автор: murashka
6-04-2018, 18:55
Речь русских забайкальцев в конце XIX - начале XX века

Прислушиваясь к речи сибиряка вообще и забайкальца в частности, нельзя не заметить некоторого своеобразия в выговоре, интонации и употреблении слов сибирского народа.

Сибиряки, как и население северных губерний Европейской России (Архангельской, Вологодской, Олонецкой, Ярославской и др.), твердо произносят букву о; имена прилагательные и местоимения употребляют в усеченном окончании, например больша, меньша, котора, кака, така, и пр. (что, впрочем, встречается и во внутренних губерниях Европейской России); в глаголах сокращают букву е во 2-м и 3-м лице един. числа и в 1-м множ. наст. времени, например: "ты понимать, он понимать, мы понимам; некоторые глаголы употребляются своеобразно, например, белье весится, вместо висит; вместо садиться, сел говорят сясти, сял; глаголы идти, ехать для обозначения настоящего времени, или близкого будущего действия берутся в прошедшем времени, как - то: Я пошел, Я поехал говорится в то время, когда человек еще только собирается выйти из дому, т. е. в смысле я иду, я еду или я пойду, я поеду".

Глаголом бежать заменяют глагол ехать; например он побег на тройке, такой-то шибко бегает, вместо поехал, ездит. Есть глаголы, созданные самими сибиряками, например белковать (т. е. охотиться на белку), лесовать (находиться в лесу, добывать что-либо из леса), зверовать (т. е. охотиться на зверя). У сибиряков встречается своеобразное окончание множественного числа, например: зверьё, дубьё, вороньё (что, впрочем, заметно и у других крестьян Европейской России). В некоторых словах переставлены слоги; так далонь - вместо ладонь; в иных буквы заменены другими: так в Забайкалье, например, говорят Тяхта вместо Кяхта, теледа вместо телега, почма вместо кошма, гумага - бумага и пр.

Местоимение относительное ЧТО не употребляется в именительном падеже, а непременно в родительном ЧЕГО; также часто это слово сибиряки ставят вместо и пр. в добавление к перечислению предметов, например: на дворе были кони, коровы да (чаво, чего). В Забайкалье, как и во многих местностях Сибири, говорят ЛЬЗЯ вместо можно, а вместо нельзя - не можно. Вообще сибирское наречие пестрит измененными русскими словами, а также словами и инородческими, заимствованными вследствие близкого соседства и постоянного общения с коренными жителями Сибири -инородцами. Говорят сибиряки быстро, но последние слова фразы растягивают до певучести и даже выкрика.

Собственно в забайкальском наречии буква о не так резко выделяется, как в наречии западных сибиряков, но здесь не слышно предпочтения и букве как у москвичей. Отчасти в некоторых местностях Забайкалья говорят в нос, что, вместе с быстротой говора, делает речь их не совсем понятной для непривычного человека. Особую оригинальность забайкальскому наречию придает частое употребление слов быдто (будто) и однако; так, например, говорят: «это быдто мой брат, у него быдто что-то не ладно». Слово однако как - то вскакивает чуть не в каждую фразу забайкальца, как в утвердительном смысле, так и в предположительном, заменяя при этом собою: да, я полагаю, вероятно или должно быть. Например, на вопрос: пил ли чай? — придет ли он? сибиряк ответит: однако пил, однако придет. Вместо фразы: вероятно, завтра я поеду, скажет: однако, завтра я побегу и т. д. Особенно полна неправильностями и своеобразностями речь сибиряка, живущего где-либо в далеком таежном углу, или среди бурятских улусов.

Сельские школы, в редких случаях, являются борцами против неправильностей выговора, или исключения из русской речи крестьянина инородческих слов. Причиной тому то, что нередко и сами сельские учителя, местные сибиряки, не исключают в своей речи врожденного наречия. Наречие сибиряка, конечно, не ограничивается селами и деревнями, т. е. одним лишь крестьянским населением, замечается оно и в местных городах, хотя и не в такой полноте.

Попытки к собиранию материала к исследованию сибирского наречия были делаемы еще в 1850-х годах. Так П.А. Ровинский в статье своей, помещенной в Известиях Сибирского Отдела Т. Р. Г. О. в 1873 г., т. 4, между прочим говорит: «Сибирское наречие, конечно, в основании произошло от северо-русского, но разъединенность Сибири от остальной России, иные условия жизни и иные условия исторические и столкновения с другими народностями дали ему развитие оригинальное. Но тогда как некоторые из сибиряков, сидя постоянно на одном месте и связанные преданием и обычаями, больше держались начал, вложенных исстари, туго изменяли их, сибиряки чувствовали себя свободнее, менее стеснялись преданиями старины и допускали более изменений. Сибиряк в умственном отношении вольнее, чем русский из Европы. Это отразилось на складе языка, где встречаются неправильности. Откуда бы ни являлись поселенцы в Сибирь, все они начинают говорить по-сибирски, а их дети делаются сибиряками. В Забайкалье встречаются чистейшие сибиряки, у которых отцы были поляки, немцы и финны».

На допущение сибиряками в обороты своей речи инородческих слов, имеющих соответственные названия в русском языке, г. Ровинский смотрит как на небрежность. Мы же, с своей стороны, полагаем, что такое допущение могло произойти и не только от небрежности, но и от желания быть понятыми теми инородцами, с которыми ведутся ближайшие сношения. Однозначные русские слова ими не забыты и употребляются при сношениях с русскими, вновь приехавшими и проезжими через Забайкалье. Как бы то ни было, но в забайкальское наречие вошли слова бурятские, монгольские и отчасти китайские. Чисто местных слов в наречии забайкальца можно насчитать тысячи три; но не менее встречается слов и выражений заимствованных от инородцев и отчасти оставшихся старинных русских слов. Последние особенно часто встречаются в разговоре семейских.
Менее всего заимствовано слов китайских; большинство их замечается только почти исключительно среди торгового класса населения. Скорее всего воспринимается бурятский язык, на котором некоторые привыкают говорить в сравнительно короткий промежуток времени. Монгольский, как близкий к бурятскому, также в большом ходу у населения пограничной полосы.

Чтобы читатель яснее мог представить себе всю своеобразность речи сибиряка, мы приводим ниже некоторые разговорные фразы.

К резким особенностям забайкальской речи нужно отнести неправильное и запутанное составление разговорных фраз. Так, например, говорят: «Скажи ты, паря (парень), мне - каким это чудом история-то Ванюхи с Петрованом учинилась?» или «Ходи, ребята, во всю». «Как здоровенько будешь ты, ваше благородие?». Местоимение с «ты» часто в речи сибиряка стоит с «вы» рядом. Например говорят: «Ты ваше степенство», «Ты, ваша милость» и т. д. При определении времени употребляют такие выражения: «Об осень, об зиму, вчерась, третеводнесь, о сю пору, о ту пору, вместо: осенью, зимой, вчера, позавчера, теперь, сейчас, недавно. «Коли допрёж дело не уладил супротив его, то уж теперича и думать не моги». «Столб - от хоть и накренился (покосился) да еще ядрёный (т. е. крепкий)».

В обращении друг к другу по имени обыкновенно говорят: Митюха, Никола, Петруха (Петрован), жен зовут или по имени их мужей, как например: Митриха, Иваниха, или к некоторым из фамилий также прибавляют предлог как от Сидоров — Сидориха, Кожевников -Кожевничиха, Полутов - Полутиха и т. д. Обращаясь к мужскому населению, обычно говорят «паря», к девушкам — «девонька, деваха». Часто в обращении к кому-либо слышится не имя его, а величание по отцу, например: Иваныч, Петрович , Парамоновна, Кириловна.

Источник: Г.М. Осокинъ, «На границъ Монголiи», Очерки и матерiалы к этнографiи Юго-Западнаго Забайкалья. С.-Петербургъ, 1906

Комментарий: 0
|
Другие новости по теме:
Добавление комментария




Архив сайта
Май 2018 (37)
Апрель 2018 (85)
Март 2018 (139)
Февраль 2018 (59)
Январь 2018 (117)
Декабрь 2017 (106)
Реклама
Календарь
«    Май 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
Точное время
Карта
Найти рейсы
События
Счетчики
Яндекс.Метрика
Цены на топливо
Купить жилье
<